ЗАВДАТИ

перадаваць
перадаць
прычына

Смотреть больше слов в «Українсько-білоруському словнику»

ЗАВДЯЧУВАТИ →← ЗАВДАВАТИ

Смотреть что такое ЗАВДАТИ в других словарях:

ЗАВДАТИ

ПІДНІМА́ТИ (переміщати знизу вгору, на вище місце, на вищий рівень), ПІДІЙМА́ТИ, ПІДНО́СИТИ, ПІДВО́ДИТИ, ЗВО́ДИТИ (ІЗВО́ДИТИ рідко), ЗДІЙМА́ТИ, ЗНІМА́Т... смотреть

ЗАВДАТИ

да́ти (зада́ти, завда́ти) га́рту. 1. кому і без додатка. Дуже побити кого-небудь; жорстоко розправитися з ким-небудь. — Треба (конокрадів) живцем узяти та дати такого гарту, щоб острог їх живими взяв, та живими не випустив (Б. Грінченко); Ми з Толькою завдали таки доброго гарту Генці Климовському. Грали в російсько-японську війну: Генка був за японця, а ми — руські (Б. Антоненко-Давидович). 2. кому. Покарати, провчити кого-небудь за щось. — Ви бушуєте, поки нема мого Антося, а хай-но приїде, то дасть він вам гарту! (А. Свидницький). 3. кому і без додатка. Дуже вилаяти, гостро покритикувати кого-небудь. Бач, спробував би їй хто 2 місяці не писати, задала б гарту… (Леся Українка). 4. чому. Дуже пошкодити, поламати, понівечити що-небудь. Лаврінові діти дали б їм (грушам) гарту (І. Нечуй-Левицький); Всього за один тиждень він дав гарту черевикам (З газети).... смотреть

ЗАВДАТИ

недок. завдавати, док. завдатиto cause, to inflict, to doзавдати збитків — to inflict lossesзавдати поразки — to inflict defeat (on)завдати шкоди — to ... смотреть

ЗАВДАТИ

завда́ти[заўдатие]-дам, -даси, -дас'т', -дамо, -дасте, дадут'; мин. -даў, -дала; нак. -дай, -дайтеи

ЗАВДАТИ

Завда́ти, -вда́м, -вдаси́, -вда́сть кому чого (со́рому)зада́ти і завда́ти, -да́м, -даси́, -да́сть

ЗАВДАТИ

{заўда́тие} -да́м, -даси́, -да́ст, -дамо́, -дасте́, даду́т; мин. -да́ў, -дала́; нак. -да́й, -да́йтеи.

ЗАВДАТИ

див. завдавати.

ЗАВДАТИ

Перадавацьперадацьпрычына

ЗАВДАТИ

【完】 见 завдавати

ЗАВДАТИ

завда́ти дієслово доконаного виду

ЗАВДАТИ

перадаваць перадаць прычына

ЗАВДАТИ

див. завдавати.

ЗАВДАТИ

сов. от завдавати

ЗАВДАТИ

доставлять

ЗАВДАТИ БОЛЮ \{I}КОМУ{/I}{/COM}

¤ больно дышать -- дихати боляче ¤ перен. мне больно за него -- мені боляче за нього от слова: больной прилаг.разг.Краткая форма: боленхворий

ЗАВДАТИ ОБРАЗИ

(комусь) cause offence

T: 140