ДОГОВІР

згода
умова

Смотреть больше слов в «Українсько-білоруському словнику»

ДОГОВОРИТИСЯ →← ДОГЛЯНУТИ

Смотреть что такое ДОГОВІР в других словарях:

ДОГОВІР

ім contract; covenant; (міжнародний) treaty • бути зв'язаним договором to be bound by a treaty • виконувати ~ to execute (perform) a contract (a treaty); (про договір за печаткою) to execute under a seal • виходити з договору to withdraw from a treaty • відмовлятися від договору to renounce (repudiate) a contract (a treaty) • вступати в ~ to enter into a contract (into a treaty) • денонсувати ~ to denounce a treaty • додаватися до договору to be appended to a treaty • дотримуватися договору to abide by (adhere to, comply with, observe) a treaty • заперечувати ~ to challenge (dispute) a treaty • зареєструвати ~ to register a treaty • парафувати ~ to initial a treaty • підписати ~ to sign a treaty • позбавляти договору (законної) сили to invalidate (vitiate) a treaty; render a treaty invalid • порушувати ~ to commit a breach of (violate) a treaty • приєднуватися до договору to accede to a treaty • продовжувати дію договору to extend (prolong) the validity of a treaty • ратифікувати ~ to ratify a treaty • складати ~ to draw up a treaty • укладати ~ to conclude (effect) a treaty; make a contract; (про договір страхування) to effect a policy • відповідно до договору in accordance (compliance / conformity) with / subject to a contract (a treaty) • для виконання договору in pursuance of a contract (a treaty) • на підставі договору або заповіту based on a contract or a will • виконання договору execution of a treaty; (про договір в натурі) specific performance; (в судовому порядку) enforcement of a contract • виконання умов договору fulfilment of the terms of a treaty • вихід з договору withdrawal from a treaty • відмова від договору renunciation of a treaty • денонсація договору denunciation of a treaty • набуття договом чинності coming (entry) of a treaty into force • (не)пов'язаний положенням договору (un)bound by the provisions of a treaty • основні статті договору substantive articles of a treaty • передбачений договором provided for (stipulated) by (in) a contract (a treaty) • положення договору provisions of a treaty • порушення договору breach (violation) of a treaty • предмет договору subject-matter) of a treaty • приєднання до договору accession to a treaty • припинення (зобов'язань з) договору discharge of a contract; termination of a treaty; (розірвання тж) abrogation (annulment, cancellation, rescission) of an agreement; dissolution (repudiation) of a contract; (денонсація) denunciation of a treaty • продовження терміну дії договору prolongation (of the validity) of a treaty • сторони в договорі parties to a contract (to a treaty) • тлумачення договору construction (interpretation) of a treaty • ~ дарування (дарча) deed of a gift • ~ довірчого управління майном contract of entrusted administration of property • ~ за печаткою contract under a seal; deed; specialty contract • ~ за рішенням суду contract of record; judgement contract • ~ з адвокатом retainer • ~ змішаного типу mixed contract • ~ комісії contract of commission • ~ купівлі-продажу contract of purchase (of sale); (з виключними правами) exclusive sales (selling) agreement (contract); (на виплат) hire-purchase agreement • ~ на користь третьої особи contract for the benefit of a third party; third party beneficiary contract • ~ оренди contract of tenancy; lease (leasing) agreement (arrangement) • ~ (особистого) наймання contract of employment; individual employment (hiring) contract; labour (service) contract • ~- парі wagering contract • ~ підряду turnkey contract • ~ позики contract of debt • ~ поручительства (поруки) contract of guarantee • ~ поставки contract of delivery • ~ про взаємну безпеку treaty of mutual security • ~ про взаємодопомогу mutual assistance treaty • ~ про видання злочинців (про екстрадицію) treaty of extradition • ~ про виключне право на продаж exclusive sales (selling) agreement (contract) • ~ про встановлення кордонів boundary treaty • ~ продажу contract of sale • ~ продажу й доставки sale and delivery (contract) • ~ про дружбу treaty of friendship • ~ про загальне й повне роззброєння treaty on general (universal) and complete (total) disarmament • ~ про залізничне перевезення вантажів contract for carriage of goods (of freight) by railway • ~ про заснування акціонерної компанії memorandum of association • ~ прокату contract of rental • ~ про майновий найм contract for hire (for lease) of property • ~ про морське перевезення вантажів contract for carriage of goods by sea; contract of affreightment • ~ про нейтралітет treaty of neutrality • ~ про ненапад non-aggression treaty • ~ про непоширення ядерної зброї non-proliferation treaty • ~ про окреме проживання подружжя contract of separation • ~ про особисте страхування personal insurance contract • ~ про патенти patent contract • ~ про перевезення (вантаже) contract of carriage • ~ про повітряне перевезення вантажів contract for carriage of goods by air • ~ про поставки contract of delivery • ~ про товарообмін contract of exchange and barter • ~ про торгівлю й мореплавство treaty of commerce and navigation • ~ про фрахтування (судна) contract of affreightment; (чартер-партія) charter-party; (на термін) time-charter • ~ про цесію treaty of cession • ~ спадкування inheritance agreement • ~ страхування contract of insurance; insurance contract; (життя) life assurance (insurance) contract (policy) • ~, укладений шляхом конклюдентних (мовчазних) дій tacit agreement (contract) • ~ франчайзингу [ком] (комерційної концесії) contract of franchise • ~, що мається на увазі implied contract • ~, що належить виконати (підлягає виконанню) (за судом) executory contract • агентський ~ (contract of ) agency • багатосторонній ~ multilateral (multipartite) treaty • безоплатний ~ gratuitous contract • безстроковий ~ open-end contract; (міжнародний) treaty of unlimited duration • виконаний ~ (за судом) executed contract • відкритий ~ open treaty • гарантійний ~ treaty of guarantee • господарський ~ business contract • двосторонній ~ bilateral treaty • дійсний (чинний) ~ valid contract (treaty) • ділимий (подільний) ~ divisible (severable) contract • закритий ~ restricted treaty • зобов'язуючий ~ (~, який зобов'язує) binding treaty • колективний ~ collective agreement (bargain, treaty) • ліцензійний ~ licence contract • мирний ~ peace treaty • міжнародний ~ international treaty • недійсний (нечинний) ~ invalid contract (treaty) • нездійснений ~ unexecuted contract • неподільний ~ indivisible contract • нерівноправний ~ inequitable treaty • нотаріально завірений ~ (договір за печаткою) contract under a seal; deed; special(ty) contract • основоположний ~ basic treaty • правоутворюючий ~ law-making treaty • простий ~ simple contract • протиправний ~ illegal contract • рівноправний ~ equitable treaty • союзний ~ treaty of alliance • споживчий ~ consumer contract • терміновий (спеціальний) ~ express contract • торговий ~ commercial contract; [міжн право] commercial (trade) treaty; treaty of commerce (of trade) • трудовий ~ labour contract • умовний ~ conditional contract • універсальний ~ universal treaty • усний ~ oral (parol, verbal) contract • фіктивний ~ sham contract... смотреть

ДОГОВІР

ДОГОВІР або угода, контракт (англ. agreement; contract) — домовленість двох або більше сторін (громадян або юридичних осіб), спрямована на встановлення... смотреть

ДОГОВІР

договору, ч. Взаємне зобов'язання, письмова або усна угода про права та обов'язки між державами, установами, підприємствами та окремими особами. •• Бо... смотреть

ДОГОВІР

договору, ч. Взаємне зобов'язання, письмова або усна угода про права та обов'язки між державами, установами, підприємствами та окремими особами.Бодме... смотреть

ДОГОВІР

ДО́ГОВІ́Р (взаємне зобов'язання, письмове або усне, про права та обов'язки між певними сторонами), УГО́ДА, УКЛА́Д заст., РЯД заст.; КОНТРА́КТ (письмови... смотреть

ДОГОВІР

1) (між державами) політ. treaty, pact, conventionВаршавський договір іст. — Warsaw Pactмирний договір — peace treatyсоюзний договір — treaty of allian... смотреть

ДОГОВІР

ДОГОВІР – УГОДАДоговір, договору. Взаємне зобов’язання, письмова або усна угода про права та обов’язки між державами, установами, підприємствами та окр... смотреть

ДОГОВІР

рос. договор угода двох або кількох фізичних чи юридичних осіб щодо встановлення, зміни або припинення правових відносин. Є підставою виникнення зобов'язань. Основні положення, що регулюють зміст (умови), форму і порядок укладення договору, визначені законодавчими та спеціальними нормативними актами держави. Д. має юридичну силу, якщо він укладений у належній формі (письмовій простій або письмовій нотаріальній), затверджений підписами сторін і скріплений печатками. Якщо законами не встановлена певна форма, то сторони можуть обрати форму на свій розсуд. Можуть бути односторонні (такі, де одна сторона має лише обов'язки, а інша тільки права, напр. Д. позики) і двосторонні (кожна із сторін має і права, і обов'язки, напр., Д. купівлі-продажу). Державне законодавство вимагає від договірних сторін реального виконання умов Д. У разі невиконання законодавство передбачає примусові заходи — санкції. Винна сторона мусить повністю відшкодувати спричинені іншій договірній стороні збитки, втрачену вигоду від нев... смотреть

ДОГОВІР

до́говір[догов'ір] -вору, м. (на) -вор'і, мн. -ворие, -вор'іў і [догоув'ір] -говору, м. (на) -говор'і, мн. -говори, -говоур'іў

ДОГОВІР

імен. чол. родудоговор¤ парафувати договір -- парафировать договор ¤ укладати договір -- заключать договор ¤ договір про найм -- договор о найме

ДОГОВІР

【阳】 契约, 合同; 条约Договір про ненапад 互不侵犯条约Договір про взаємну допомогу 相互条约Торговий договір 通商条约

ДОГОВІР

(англ. аgreement)   угода двох чи кількох осіб щодо встановлення, зміни або припинення прав і обов’язків. Під д. розуміють також і сам документ, в якому у письмовій формі викладено досягнуту угоду про складання договору.... смотреть

ДОГОВІР

ч.umowa, traktat, układпочатковий/вступний договір — umowa wstępna

ДОГОВІР

{до́говір} -вору, м. (на) -ворі, мн. -ворие, -воріў і {догоуві́р} -гово́ру, м. (на) -гово́рі, мн. -говори́, -говоурі́ў.

ДОГОВІР

угода, домовленість, домовлення, домова, пакт, трактат; (з Ватиканом) конкордат; (з працедавцем) контракт.

ДОГОВІР

договір ім. agreement; contract;укладати \~ conclude /effect / enter into / make / negotiate a contract;

ДОГОВІР

Угода, див. пакт, конвенція

ДОГОВІР

до́гові́р іменник чоловічого роду * Але: два, три, чотири до́гово́ри

ДОГОВІР

Догові́р, -во́ру, в -во́рі; -во́ри, -рів

ДОГОВІР

див. угода

ДОГОВІР

Згодаумова

ДОГОВІР

(род. договору) договор, разг. договор

ДОГОВІР

Avtale, kontrakt

ДОГОВІР

Aftale, kontrakt

ДОГОВІР

Avtal, kontrakt

ДОГОВІР

agreement, concordat, specialty

ДОГОВІР

договору m umowa, układ

ДОГОВІР

ხელშეკრულება, კონტრაქტი

ДОГОВІР

договір, договору

ДОГОВІР

згода умова

ДОГОВІР

договор

ДОГОВІР АВТОРСЬКИЙ

рос. договор авторский двостороння угода — письмове авторське погодження про умови використання його творів, які охороняються авторським правом. Найпоширенішими видами Д.а. є винахідницький, постановчий сценарний, художнього замовлення тощо. Використання творів, що є інтелектуальною власністю, іншими особами допускається лише на основі договору з автором чи його правоспадкоємцями, за винятком випадків, передбачених законом.... смотреть

ДОГОВІР АКЦІОНЕРІВ

shareholders agreement; shareholders agreement.

ДОГОВІР БАГАТОСТОРОННІЙ

рос. договор многосторонний договір, укладений між більше як двома сторонами.

ДОГОВІР БУДІВЕЛЬНОГО ПІДРЯДУ

construction contract; civil works contract.

ДОГОВІР ГАРАНТІЇ

contract of indemnity.

ДОГОВІР ГЕНЕРАЛЬНИЙ

рос. договор генеральный вид господарського договору між організаціями, який має загальний, універсальний характер.

ДОГОВІР ГОСПОДАРСЬКИЙ

рос. договор хозяйственный угода, укладена між фірмами, компаніями, підприємствами, організаціями з метою забезпечення і обслуговування їхньої господарської діяльності та виконання взаємних зобов'язань у процесі здійснення економічної, господарської діяльності. Основні види таких договорів: договір поставки, договір оренди приміщень, договір підряду на будівництво, договір перевезення вантажів тощо.... смотреть

ДОГОВІР ДОБРОВІЛЬНОГО СТРАХУВАННЯ

за договором добровільноо страхування страхова організація зобов’язується при настанні зазначеної у договорі події (страхового випадку): за майновим страхуванням відшкодувати страхувальникові або іншій особі, на користь якої укладено договір, понесену шкоду (виплатити страхове відшкодування) у межах обумовленої за договором суми (страхової суми), а коли майно застраховане не в повній вартості, відповідну частину шкоди, якщо інше не предбачено правилами страхування; за особистим страхуванням; сплати страхувальникові або іншій особі, на користь якої укладено договір, обумовлену за договором страхувальну суму, незалежно від належних йому сум по державному соціальному страхуванню, соціальному забезпеченню і сум, належних в порядку відшкодування шкоди. англ. agreement of voluntary insurance; нім. der Vertrag der freiwilligen Versicherung; угор. önkéntes biztositási szerződés; рос. договор добровольного страхования.... смотреть

ДОГОВІР ДОВІЧНОГО УТРИМАННЯ

за договором довічного утримання одна сторона, що є непрацездатною особою за віком або станом здоров’я (відчужувач), предає у власність другій стороні (набувачеві майна) будинок або частину його, взамін чого набувач майна зобов’язується надавати відчужувачеві довічне матеріальне забезпечення в натурі у вигляді житла, харчування, догляду і необхідної допомоги. англ. agreement of lifelong upkeep; нім. der Vertrag des lebenslänglichen Unterhalts; угор. eltartási szerződés; рос. договор пожизненного удерживания.... смотреть

ДОГОВІР ДОРУЧЕННЯ

рос. договор доверенности договір, за яким одна сторона (повірник) зобов'язується виконувати від імені і за рахунок іншої сторони (довірителя) певної дії.... смотреть

ДОГОВІР ЗАКУПІВЛІПРОДАЖУ

(англ. аgreement of purchasing – selling)   договір між сторонами, відповідно до якого одна сторона (продавець) зобов’язується продати продукцію (товар) у власність іншій стороні (покупцю), а покупець зобов’язується прийняти цей товар і сплатити за нього визначену грошову суму (ціну).... смотреть

ДОГОВІР ЗА ПЕЧАТКОЮ

contract under seal; covenant specialty contract.

ДОГОВІР ЗАСНОВНИЦЬКИЙ

рос. договор учредительский дво- або багатосторонній договір, який укладається між особа-ми-ініціаторами (засновниками) створення підприємства, фірми. Д.з. визначає порядок та умови фінансової, майнової участі у створенні й діяльності підприємства.... смотреть

ДОГОВІР ЗАСТАВИ

security agreement; contract of pledge debenture {England}; pledge agreement.

ДОГОВІР З ДИЯВОЛОМ

У середні віки були поширені легенди про людей, які укладали договір з дияволом, запродуючи йому свою душу за багатство і насолоди. Найбільш відома з них легенда про доктора Фауста (опублікована в одній із німецьких народних книг XVI ст.), яку використав Й.-В. Гете при створенні своєї геніальної трагедії "Фауст". У переносному вживанні вираз "укладати договір з дияволом" означає: заплатити за щось дуже дорогою ціною.... смотреть

T: 137