ВИ́БАЧЕННЯ (прохання вибачити), ПРОБА́ЧЕННЯ, ПЕРЕПРО́ШЕННЯ, ПЕРЕПРО́СИНИ розм., ПЕРЕПРО́С заст. — Зараз же хай вона почує твоє вибачення (Ю. Яновський)... смотреть
ВИ́БАЧЕННЯ, я, с.1. Прощення за провину; поблажливість до кого-небудь винного або до провини.Стратегічний характер польсько-українських відносин був по... смотреть
-я, с. 1) Поблажливість до кого-небудь винного, до провини; прощення за провину. 2) Прохання вибачити.
ім (пробачення) apology; excuse • просити ~ (за) to apologize (for); offer one's apologies (for); [кор тж] to submit (tender) one's apologies (for) • ~ перед потерпілим apology to the victim • публічне ~ public apology... смотреть
імен. сер. родупоблажливiсть до кого-небудь винного, до провини; прощення за провинуизвинение
ви́бачення[вибачеин':а]-н':а, р. мн. -еин'
[wybaczenńa]с.wybaczanie
-я, с. 1》 Поблажливість до кого-небудь винного, до провини; прощення за провину.2》 Прохання вибачити.
【中】 原谅Попросити вибачення 请某人原谅, 向…道歉
извинение, прощение просити, попросити вибачення — просить, попросить извинения [прощения], извиняться, извиниться
вибачення ім. apology; excuse;\~ перед потерпілим apology to the victim; публічне \~ public apology;
(вияв поблажливості) пробачення, прощення; (прохання прощення) перепрошення, перепросини.
Прабачацьпрабачыць
Ви́баче́ння, -ння, -нню, -нням
Excuse, pardon, apology
ви́бачення іменник середнього роду
{ви́бачеин:а} -н:а, р. мн. -еин.
apology, excuse, remission
прабачаць прабачыць